YE CHANG NEWS
当前位置:周口KTV招聘网 > 周口热点资讯 > 周口励志/美文 >  《三坟》孔安国《古文尚书序》曰“伏羲、神农、黄帝之书谓之《三

《三坟》孔安国《古文尚书序》曰“伏羲、神农、黄帝之书谓之《三

2022-08-01 12:52:18 发布 浏览 445 次

《三坟》:孔安国《古文尚书序》曰:“伏羲、神农、黄帝之书,谓之《三坟》。坟,言大道也。”

语出《孟子“离娄下》:“周公思兼三王,以施四事;其有不合者,仰而思之,夜以继日;幸而得之,坐以待旦。”

【12】又曰:“唐、虞以上之治,后世不可复也,略之可也;三代以下之治,后世不可法也,削之可也;惟三代之治可行。然而世之论三代者不明其本,而徒事其末,则亦不可复矣!”

【译文】先生又说:“唐尧虞舜以前的治理盛况,后世不可能恢复了,可以略去不论。三代以后的治理状况,后世不能效法,可以删削。只有三代之治可以推行。然而当世探讨三代之治的人往往不明白它的主旨,只知道效法它的枝节,那么三代之治也不可以恢复了。”

【13】爱曰:“先儒论《六经》,以《春秋》为史。史专记事,恐与《五经》事体终或稍异。”先生曰:“以事言谓之史,以道言谓之经。事即道,道即事。《春秋》亦经,《五经》亦史。《易》是包犧氏之史,《书》是尧、舜以下史,《礼》、《乐》是三代史:其事同,其道同,安有所谓异?”

【译文】我说:“先儒讨论六经,认为《春秋》是史书。史书专门记载事实,恐怕与五经的体例题材终究有差异。”先生说:“从记载事实的角度而言称之为史,从蕴含根本道理的角度而言称之为经。史事中蕴含着道,道也离不开史事。《春秋》也是经,《五经》也是史。《易经》是伏羲时的历史,《尚书》是尧舜以下的历史,《礼经》、《乐经》是三代时的历史。所记载的史事是相同的,所蕴含的治道也是相同的,哪有什么差异呢?”

【14】又曰:“《五经》亦只是史。史以明善恶,示训戒。善可为训者,时存其迹以示法;恶可为戒者,存其戒而削其事以杜奸。”爱曰:“存其迹以示法,亦是存天理之本然;削其事以杜奸,亦是遏人欲于将萌否?”先生曰:“圣人作经,固无非是此意,然又不必泥着文句。”爱又问:“恶可为戒者,存其戒而削其事以杜奸,何独于《诗》而不删郑、卫?先儒谓‘恶者可以惩创人之逸志’,然否?”先生曰:“《诗》非孔门之旧本矣。孔子云:‘放郑声,郑声淫。’又曰:‘恶郑声之乱雅乐也。’‘郑卫之音,亡国之音也。’此是孔门家法。孔子所定三百篇,皆所谓雅乐,皆可奏之郊庙,奏之乡党,皆所以宣畅和平,涵泳德性,移风易俗,安得有此?是长淫导奸矣。此必秦火之后,世儒附会,以足三百篇之数。盖淫泆之词,世俗多所喜传,如今闾巷皆然。‘恶者可以惩创人之逸志’,是求其说而不得,从而为之辞。”

【译文】先生说:“《五经》也只是史书。史书旨在彰明善恶,以示训诫。善行可以作为典范的,就记载当时的善行,作为后世的榜样;罪恶可以作为惩戒,就记载这种惩戒,而删削具体事迹,以杜绝奸恶之人的效尤。”我说:“记载善行善举以作为准则,是保存天理的本然状态,删削具体事迹以防止奸恶,是为了遏制人欲的萌发吗?”先生说:“圣人制作经书,本来就是这个目的,但不必拘泥于文辞。”我又问:“恶行可以作为惩戒,保存戒律而删削事迹目的在于杜绝奸恶再犯,为何《诗经》中的郑风、卫风不删除呢?朱子说‘恶者可以惩创人之逸志’,对吗?”先生说:“《诗经》早已不是孔子所删订的原本了。孔子说:‘放郑声,郑声淫。’又说‘恶郑声之乱雅乐也’,‘郑卫之音,亡国之音也’。这些都是孔门所定下的规则。孔子所确定的三百篇,都是所谓雅乐,都可以在祭天地的郊宫和祭袓先的宗庙里演奏,也可以在家乡演奏,都是为了宣扬和谐,涵养德性,移风易俗,怎么会有郑卫之音呢?这是助长淫邪通导奸恶。这必定是秦始皇焚书之后,后儒穿凿附会凑足三百篇之数。凡是淫邪之词,世俗之人多喜欢传播,如今大街小巷都是这样。‘不好的事物可以警戒人纵欲放荡的志向’,是在不能真正了解《诗经》原始面貌,从而无法给出圆融解释的情况下,说出来的话。”

语出朱熹《论语集注·为政第二》。

语出《论语·卫灵公》:“放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。”意为摒弃郑国的乐曲,斥退小人。郑国的乐曲淫靡,小人危险。

语出《论语·阳货》:“子曰:‘恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”意为厌恶紫色夺去了大红色的光彩和地位,厌恶郑国的乐曲破坏了典雅的乐曲,厌恶强嘴利舌颠覆国家。

语出《礼记·乐记》:“郑、卫之音,乱世之音也,比于慢矣,桑间、濮上之音,亡国之音也。”意为郑国和卫国的乐曲是扰乱世道的音乐,是亡国的音乐。

徐爱跋

爱因旧说汩没,始闻先生之教,实是骇愕不定,无人头处。其后闻之既久,渐知反身实践,然后始信先生之学为孔门嫡传,舍是皆傍蹊小径,断港绝河矣!如说格物是诚意的工夫,明善是诚身的工夫,穷理是尽性的工夫,道问学是尊德性的工夫,博文是约礼的工夫,惟精是惟一的工夫。诸如此类,始皆落落难合,其后思之既久,不觉手舞足蹈。

【译文】我因沉浸于先前的学说之中,所以刚开始听到先生的教诲,实在是惊愕不已,理不清头绪。后来听到久了,逐渐知道反躬实践,才开始相信先生的学说确实是孔门的嫡传,抛弃了这个,其他的都是旁门左道,一湾死水。像先生讲格物是诚意的工夫,明善是诚身的工夫,穷理是尽性的工夫,道问学是尊德性的工夫,博文是约礼的工夫,惟精是惟一的工夫,诸如此类,刚开始都觉得很难融贯,后来通过长时间的思考,深感契合于心,不觉高兴得手舞足蹈。

您可能感兴趣

首页
发布
会员